Slovenská polícia začala vyšetrovanie okolností uzavretia licenčných zmlúv medzi Slovenskou televíziou a rozhlasom (STVR) a Slovenským futbalovým zväzom (SFZ). Podnet na vyšetrovanie dalo opozičné hnutie Progresívne Slovensko, ktoré upozornilo na potenciálne predražené vysielacie práva. Tieto zmluvy mal podpísať Igor Slanina, bývalý dočasný riaditeľ STVR. Zatiaľ čo polícia preveruje zákonnosť týchto kontraktov, obe inštitúcie, SFZ aj STVR, deklarujú plnú súčinnosť s vyšetrovaním a argumentujú vysokou sledovanosťou futbalových prenosov, ktorá by mala odôvodňovať ich hodnotu. Prípad poukazuje na možné zneužívanie verejných financií v štátnych inštitúciách.
Význam špeciálnych slov:
STVR: Slovenská televízia a rozhlas, verejnoprávna inštitúcia, ktorá zabezpečuje televízne a rozhlasové vysielanie na Slovensku.
SFZ: Slovenský futbalový zväz, riadiaca organizácia futbalu na Slovensku.
Licenčné zmluvy: Dohody, ktoré umožňujú jednej strane (napr. STVR) používať práva druhej strany (napr. SFZ na vysielanie zápasov) za určitú finančnú odmenu.
Verejné financie: Peniaze, ktoré pochádzajú z daní a poplatkov občanov a sú spravované štátnymi inštitúciami.